posted by user: lsufrenchconference || 10804 views || tracked by 8 users: [display]

DFSGSA Conference 2015 : Les chemins de la tradition: myths, mythemes, and the rewriting of origins


When Mar 13, 2015 - Mar 14, 2015
Where Baton Rouge - LSU
Abstract Registration Due Mar 13, 2015
Submission Deadline Dec 15, 2014
Notification Due Mar 1, 2015
Final Version Due Mar 13, 2015
Categories    french and francophone studies   linguistics   philosophy   literature

Call For Papers

The stories and plays of the ancients have long been an inspiration, a point de départ, for Western literature. Across the centuries, French authors use and reuse these myths, transforming them while giving them new life.

During the twelfth century, Benoit de Sainte Maure retold the Trojan War. Racine rewrote the fatal love triangle in Phèdre in the seventeenth century; Balzac recycled the King Midas myth in Eugénie Grandet two centuries later. This reappropriation of myth in literature was especially popular in the twentieth century, whether with Camus's Le mythe de Sisyphe, Anouilh's Antigone, or Cocteau's Orphée.

Today we read beyond the Hexagon and its canon to read myths rewritten by Francophone and women authors. We think of Marie NDiaye’s retelling of the Medea myth in La Femme changée en bûche or Assia Djebar’s Loin de Médine, based partly on the Antigone myth.

The study of myth extends beyond literature, whether in Lévi-Strauss' anthropological work, philosophical interpretations by Derrida, or psychoanalytic versions by Lacan. In particular, French linguists have long studied myth as a vehicle for the evolution of language. We think of the work of Georges Dumézil, whose comparative linguistic study of Indo-European myths led to important hypotheses about prehistoric cultures and the origins of language.

Taken another way, which myths still cling to language? We think of the myth of superiority of le français over regional dialects and languages that prevailed in the nineteenth and twentieth centuries; to this day, this same myth affects the recognition and appreciation of Francophone culture outside of metropolitan France. What myths are there for today’s linguists to debunk?

Why do we rewrite myth again and again? How do different cultures define myth, who rewrites them, and to what end? What is the life of myth in the twenty-first century?

We encourage submissions of papers that address the issues and questions raised here. This may include examining or comparing various genres such as film, music, or performance, as well as literature, both French and Francophone. Submissions on linguistics and culture are also highly desired. Papers, in either French or English, should be no more than 20 minutes in length. Send abstracts of 250 words as well as your university affiliation and contact information. Please send your abstracts by December 15, 2014 to:

Jeanne Jégousso and Gordon Walker DFSGSA President and Vice President Louisiana State University

Related Resources

NOTERE 2016   13ème conférence Francophone sur les nouvelles technologies de la répartition
EJLL - 4 2016   European Journal of Literature and Linguistics
AJHSS 5 2016   Austrian Journal of Humanities and Social Sciences
CIIISI 2016   III Congreso Internacional de Ingeniería Informática y Sistemas de Información
ESR - 5 2016   European Science Review Journal 5/2016
jAUTI 2016   V Iberoamerican Conference on Applications and Usability of Interactive TV / V Jornada Iberoamericana de Aplicaciones y Usabilidad de la TVDi
ICLLA 2017   2017 4th International Conference on Linguistics, Literature and Arts (ICLLA 2017)
ITIC 2017   11th International Conference on Translation and Interpreting: Justice and minorized languages under a postmonolingual order
ISIH 2017   2017 Conference of the International Society for Intellectual History (ISIH): The Rethinking of Religious Belief in the Making of Modernity