posted by system || 4084 views || tracked by 9 users: [display]

MATMT 2008 : Mixing Approaches to Machine Translation


When Feb 14, 2008 - Feb 14, 2008
Where Donostia - San Sebastian, Spain
Submission Deadline Nov 26, 2007
Notification Due Jan 9, 2008
Categories    machine translation   NLP   linguistics

Call For Papers


The aim of the workshop "Mixing Approaches To Machine Translation" is to promote practical hybrid approaches to MT, combining resources and algorithms coming from rule-based, example-based or statistical approaches.

The boundaries between the three principal approaches to MT (rule-based, example-based, statistical) are becoming narrower:

* Phrase based SMT models are incorporating morphology, syntax and semantics into their systems.
* Rule based systems are using parallel corpora to enrich their lexicons and grammars, and to create new methods for disambiguation.
* Previous ASR/ALT projects have shown that in a MT system benefits can be realized by a simple combination of different MT approaches in a Rover architecture.

Data-driven Machine Translation (example-based or statistical) is nowadays the most prevalent trend in Machine Translation research.

Translation results obtained with this approach have now reached a high level of accuracy, especially when the target language is English. But these Data-driven MT systems base their knowledge on aligned bilingual corpora, and the accuracy of their output depends heavily on the quality and the size of these corpora. Large and reliable bilingual corpora are unavailable for many language pairs.
Workshop Programme


* Invited talks
* Programme papers
* Panel discussion

Keynote speakers:

* Koehn, Philipp (University of Edinburgh, UK)
* Ney, Hermann (Rheinisch-Westfälische Technische Hochschule, Germany)
* Way, Andy (Dublin City University, Ireland)

Workshop topics

We are particulartly interested in papers describing research and development in the following areas:

* Comparing different approaches for developing MT
* Methods to compare and integrate translation outputs obtained with different MT approaches.
* MT evaluation methods, especially those suitable for languages with rich morphology.
* Morphology-, syntax- or semantic-augmented SMT models
* Research developed using OpenSource language resources for developing hybrid MT

All contributions will be published in the workshop proceedings.
Paper submission

Papers should be written in English and no longer than 8 pages.

Use the same file template as was used for the TMI-07 conference

Papers should be sent via e-mail to

All contributions will be published in the workshop proceedings.
Important Dates

* Paper submission deadline: Nov 26, 2007
* Notification of acceptance: Jan 9, 2008
* Camera-ready papers: Jan 20, 2008
* Workshop: Feb 14, 2008

Programme committee

* Iñaki Alegria (University of the Basque Country, Donostia)
* Kutz Arrieta (Vicomtech, Donostia)
* Núria Castell (Technical University of Catalonia, TALP, Barcelona)
* Arantza Diaz de Ilarraza (University of the Basque Country, Donostia)
* David Farwell (Technical University of Catalonia, TALP, Barcelona)
* Mikel Forcada (University of Alacant, Alicante)
* Philipp Koehn (University Of Edinburgh, UK)
* Lluis Marquez (Technical University of Catalonia, Barcelona) (Co-chair)
* Hermann Ney (Rheinisch-Westfälische Technische Hochschule, Aachen)
* Kepa Sarasola (University of the Basque Country, Donostia) (Co-chair)

Local organization

IXA Group, University of the Basque Country

* Alegria I., Casillas A., Díaz de Ilarraza A., Igartua J., Labaka G., Lersundi M., and Sarasola K.

Elhuyar Fundazioa

* Gurrutxaga A., Leturia,I., and Saralegi X.

About OpenMT project

The main goal of /OpenMT /project is the development of Open Source Machine Translation Architectures based on hybrid models and advanced semantic processors. These architectures will be open-source systems combining the three main Machine Translation frameworks ??Rule-Based MT (RBMT), Statistical MT (SMT) and Example-Based MT (EBMT)?? into hybrid systems. Defined architectures and results of the project will be Open Source, so it will allow rapid development and adaptation of new advanced Machine Translations systems for other languages. We will test the functionality of this system with different languages: English, Spanish, Catalan and Basque. Corpora are easily available for English and Spanish, but not so for the remaining languages. While the structure of some of those languages is very similar (Catalan and Spanish), others are very different (English and Basque). Basque is an agglutinative language with a very rich morphology, unlike English, Catalan and Spanish.

The main innovative points of OpenMT project are:

* The design of hybrid systems combining traditional linguistic rules, example-based methods and statistical methods.
* That it is an Open Source Iniciative
* The use of advanced syntactic and semantic processing in MT

Related Resources

ENASE 2022   17th International Conference on Evaluation of Novel Approaches to Software Engineering
ACL 2022   60th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics
QuASoQ 2021   9th International Workshop on Quantitative Approaches to Software Quality
CMCA 2022   11th International Conference on Control, Modelling, Computing and Applications
Transformations 37   Transformations issue 37: Orbiting Otherwise: Alternative Approaches to Satellites
PROPOR 2022   PROPOR 2022 - 15th International Conference on Computational Processing of Portuguese
NDTCS 2021   19th International Workshop on New Approaches to High-Tech: Nano-Design, Technology, Computer Simulations
CAIML 2022   3rd International Conference on Artificial Intelligence and Machine Learning
JNLE-NLPOCO 2021   Journal of Natural Language Engineering - Special Issue on NLP Approaches to Offensive Content Online
AIAPP 2022   9th International Conference on Artificial Intelligence and Applications